加载中...
您的位置:首页 >资讯频道 > 人物访谈 > 正文

志同道合是什么动物打一生肖 煮豆燃箕简介 煮豆燃箕的典故是什么?

2022-11-22 08:33:02 来源:经济头条

志同道合是的动物是鼠

煮豆燃萁

[拼音] zhǔ dòu rán qí

[解释] 燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。

[出处] 南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”

[例句] ~伤往昔,而今团结乐陶陶。(陈毅《过临洮》诗)

[用法] 紧缩式;作主语、谓语、定语;含贬义

[近义词] 同室操戈、相煎太急

典故

曹植是曹操的儿子,曹丕的弟弟。曹植才思敏捷。曹丕即位,忌曹植之才,就找机会要曹植在七步之内作出诗来,作不成就受杀。曹植应声而作此诗来讽刺曹丕,说-煮豆的时候,釜下燃烧着豆萁,豆子就在釜中哭泣,那豆萁和那豆子本都是同一豆根生出来的,那豆萁要煎害豆子,又何必那么急呢?

曹植的意思是说:兄弟手足,就象那豆和萁,老是同一母亲所生,你这做哥哥的为何全无念手足之情,为什么要煎害我,煎害得这么急?这四句是咏兄弟感情的名句,每被后人拿来讽骂那些不知友爱兄弟的人,“本是同根生”常用来比喻兄弟手足之情。

刘义庆的《世说新语》所记《七步诗》共有六句:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急!”这里所录四名是由《世说新语》所记六句浓缩而来,见于《三国演义》第七十九回。照《三国演义》所写,这四句是“应声”而作的,不是“七步诗”,诗题是“兄弟”。