保证书怎么写 少年维特之烦恼有哪些影响?
2022-08-02 15:16:49 来源:经济头条
首先,保证书是书信体,所以在纸张中间写上“保证书”三个字,可比正常字体稍大一些。接着,正文开始第一行,不空格,写上需要保证的对象,使用敬称,如尊敬的老师等。然后正文开始,首行空两格,写清楚自己书写保证书的原因,保证要做的具体事件。
保证书一般都是个人或单位在有所保证时向上级组织或集体发出的一种文书。上级组织或集体在收到保证书后并不做出什么答复,只是根据保证者所保证的内容实施监督和检查。所以从行文方式这一角度看,保证书具有单方的特征。这同一般的书信来往是有根本不同的。首先,保证书是书信体,所以在纸张中间写上“保证书”三个字,可比正常字体稍大一些。接着,正文开始第一行,不空格,写上需要保证的对象,使用敬称,如尊敬的老师等。
然后正文开始,首行空两格,写清楚自己书写保证书的原因,保证要做的具体事件,什么条件下,达到什么程度。保证书结尾一定要再次强调自己的决心,保证自己能做到自己的保证目标。
接着按照书信的形式,写“此致”“敬礼”最后在正文右下角写上保证人的姓名和书写日期。保证书写作要义,按照书信格式书写,内容阐述清楚需要保证的事情,并保证自己能达到目标,写清时间和保证人即可。
作品影响
《少年维特的烦恼》被视为狂飙突进运动时期最重要的小说。这部小说获得了那个时代相当高的印数,并且是引发所谓的"阅读热"的因素之一。
为了记录所谓的"维特热",在韦茨拉尔,除了一本珍贵的第一版《少年维特的烦恼》外,被展示的还有它的戏仿作品、模仿作品、争鸣文献和多种语言的翻译本。
这部小说激起了批评家和支持者们极为热烈的反应。其中的原因在于,歌德以维特作为他小说的中心人物,而这个人物完全违背了市民社会的规则。市民大众将维特视为一个和睦婚姻的破坏者,一个反叛者,一个无神论者,他与市民大众的观念完全相悖。他们期待的文学,更多的是"实用的东西"和"娱乐的东西",而歌德的小说在他们看来并不是上述两者中的任何一种。他们直接在故事中寻找"实用的东西",他们希望有一个他们能够认同的人物,并从他的行为中得到学习。特别是小说充满了优美的抒情格调,文字洁净明快,很值得称道。但这部小说却是以自杀告终的--从市民的价值标准来看这不可想象。许多市民批评这部小说仅仅因为它的主要人物不符合他们的观念,还威胁到他们的价值标准。他们认为《少年维特的烦恼》是一本和传统文学决裂的书,这种决裂是他们不希望看到的。他们认为这本书颂扬了与他们的利益相悖的价值标准,赞美了自杀的行为。
针对这部小说对自杀的赞美的批评在很大程度上也来自于教会和一些同时代的作家,因为,据说许多青年模仿了自杀行为。实际上的确有模仿性的自杀行为,但其数量远远低于教会宣称的数量。在一些地方(如:莱比锡、哥本哈根、米兰)这本小说甚至受到了封禁。歌德的反驳大意如下:他以自己的生还给出了最好的例子:人们必须写出内心的痛苦。歌德对指责自己诱惑他人自杀的冯·戴尔比(von Derby)主教和布里斯托(Bristol)爵士做出了辛辣、讽刺的回应:
现在你却把一个作家托来盘问,想对一部被某些心地偏狭的人曲解了的作品横加斥责,而这部作品至多也不过使这个世界甩脱十来个毫无用处的蠢人,他们没有更好的事可做,只好自己吹熄生命的残焰。
《维特》一出版,很快译成英、法、意、西等二十多种文字,有些国家还出版了几种不同的译本。在青年中间掀起了一股"维特热",他们穿上维特式的蓝色燕尾服,黄色背心,讲着维特式的话,模仿维特的一举一动,极少数人甚至仿照维特的自杀方式,一枪结束自己的生命。这股热浪不但在德国流行一时,还波及到英国、法国、荷兰和北欧诸国。在各个阶层都产生了巨大影响。
在中国,郭沫若所译的《少年维特之烦恼》在1922年出版后,马上引起巨大的反响,当时正值"五四运动"之后,参与反封建斗争的中国青年在《维特》一书中发现与中国现实有很多雷同之处,产生了共鸣,这本书在国内广泛流传,仅就抗日战争以前的情况而言,到抗战前夕,由泰东、联合、现代和创造社四家书店先后再版重印,共达37版之多。